Andrea Hýblová (Neposeda)

Neposeda / Andrea Hýblová

V celibátu

To enlighten the world, Father, you sent to us your Word as the sun of truth and justice shining upon mankind. Illumine our eyes that we may discern your glory in the many works of your hand.

A kdyby vás to zajímalo, breviář je jako aplikace: IBreviary

dromedar

"A kdyby vás to zajímalo, breviář je jako aplikace: IBreviary"

Tušíte, který z anglických překladů v aplikaci je? Vím, že jsou minimálně tři oficiální (USA, UK, Keňa, nejsem si jistý čtvrtým pro Indii) a protože církevní instituce, které drží autorská práva, nejsou zrovna vstřícné, některé webové a mobilní breviářové aplikace obsahují vlastní neoficiální překlady.

Andrea Hýblová (Neposeda)

Funguje mi to v usa docela presne (nemuzu na 100% říci, protože tk pečliv to neporovnávám), v te aplikaci jsou tytez žalmové modlitby jako v tištěném breviáři, takže si tipuji,že to bude od US biskupske konference schvaleny liturgický text. (Když jsem byla v UK, používala jsem jinou alikaci a už si nepamatuji, jak moc se to shodovalo či ne.)

Andrea Hýblová (Neposeda)

Koukám, ž se neuložil začátek statusu:

V us breviáři jsou žalmy doplněny modlitbou. Ta není povinná při společné recitaci. Dnes ráno vsak jsem ji/obě dvě využila. Dokud to sama anglicky nezvladnu lépe...
Father in heaven, when your strength takes possession of us we no longer say: Why are you cast down, my soul? So now that the surging waves of your indignation have passed over us, let us feel the healing calm of your forgiveness. Inspire us to yearn for you always, like the deer for running streams, until you satisfy every longing in heaven.

dromedar

jj, US breviář je (pokud vím) jediný, který obsahuje žalmové orace.

Ty měly pro celou církev vyjít (s dalšími bonusovými materiály) v tom mýtickém pátém svazku breviáře, co se na něm na přelomu osmdesátých a devadesátých let prokazatelně pracovalo, ale pak ten projekt Kongregace pro bohoslužbu z nezveřejněných důvodů típla.

Andrea Hýblová (Neposeda)

To jsem ani nevěděla. Diky za rozšíření obzoru

Zobrazit 5 komentářů »