Diskuzní společenství Bible - překlad pro 21.stol.

Společenství zetlelo, protože v něm nebyla žádná aktivita po více jak šest měsíců.

Popis společenství

Můžu nahodit téma? Už jste měli v ruce Bibli pro 21. stol? Co na ni říkáte? "Překlad 21. století přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost…

Můžu v klidu konstatovat, že kvalitou je Jeruzalémská Bible Biblí pro 21. století. Můžu jen doporučit a to i nekatolíkům

Napsat komentář »

Jsem katolík. vážím si toho překladu, ale plně stojím za stanoviskem biskupské konference. Osobně se velice těším na Bibli Jeruzalémskou

Napsat komentář »

Mně se tento překlad líbí. Je srozumitelný a dobře se čte. Jako dárek nevěřícímu kamarádovi bych asi nad ničím jiným neuvažoval.

Vyjádření biskupů mě tak trošku zvedlo ze židle - chvíli jsem přemýšlel, jak tu napsat, s čím nesouhlasím, ale k ničemu by to nevedlo. Prostě katolismus nemusím (nicméně proti katolíkům jako lidem nic nemám).

Napsat komentář »

Využil jsem možnosti stažení tohoto překladu z internetu <http://www.nbk.cz/preklad_bible/bible21>. Každopádně Nová bible kralická (Bible 21) je určena zvláště pro nekatolické křesťany, protože pro nás, katolické křesťany, není kompletní. Vyjádření biskupů k tomuto překladu najdete zde: <http://tisk.cirkev.cz/z-domova/stanovisko-ceske-biskupske-konference-k-prekladu-bible-preklad-21-stoleti.html>. Myslím, že v tomto vyjádření jsou docela důležité poznámky k tomuto překladu z hlediska jeho problematičnosti zvláště v rámci katolické církve, takže není třeba je zde opakovat. Snad jen malá… Zobrazit více

Využil jsem možnosti stažení tohoto překladu z internetu <http://www.nbk.cz/preklad_bible/bible21>. Každopádně Nová bible kralická (Bible 21) je určena zvláště pro nekatolické křesťany, protože pro nás, katolické křesťany, není kompletní. Vyjádření biskupů k tomuto překladu najdete zde: <http://tisk.cirkev.cz/z-domova/stanovisko-ceske-biskupske-konference-k-prekladu-bible-preklad-21-stoleti.html>. Myslím, že v tomto vyjádření jsou docela důležité poznámky k tomuto překladu z hlediska jeho problematičnosti zvláště v rámci katolické církve, takže není třeba je zde opakovat. Snad jen malá výhrada k větě „Nová bible kralická […] nemůže církevní schválení (v rámci katolické církve) získat…“, kterou čteme v posledním odstavci stanoviska. K tomu bych jen řekl, že vydavatelé o schválení katolické biskupy nežádali, tedy je jasné, že pokud ho po nich nikdo nechtěl, nemohli ho ani dát.
Také bych chtěl připomenout, že v listopadu 2009 vyjde Jeruzalémská bible, která z hlediska kompletnosti pro katolické křesťany je naprosto bez problémů. Také obsahuje poznámkový aparát. Připomínám, že vydávat holý překlad biblického textu bez jakýchkoli poznámek, je velmi problematické. Tento problém měla jak Kralická bible, má ho Český ekumenický překlad a má ho také Nová bible kralická. Informace o Jeruzalémské bibli můžeme nalézt zde:
<http://ikarmel.cz/akce/jeruzalemskabible.php>
<http://krystal.op.cz/jeruzalemska-bible>

Napsat komentář »

Zatím jsem ji moc neprohlížel. Slyšel jsem, že mnoho veršů je v jiným znění ve snaze ji zesrozumitelnit. Tedy pro vlastní užitek spíš ne, protože jsem zvyklý na znění notoricky známých výroků. Ale jinak dobrý dárek třeba pro hledajícího kamaráda.

Napsat komentář »