Diskutuj o víře, ale i všedních věcech

Naslouchej a prohlub své pochopení skrze sdílení s ostatními. Více o signály.cz »

Zaregistrovat se

Diskuze » Víra, duchovní život

Hebrejština - výslovnost

« Předchozí 1 2 Následující »
Oprašuju svoje znalosti hebrejštiny a byl bych rád pokud by mi tu někdo mohl pomoci s výslovností, ohledně "translit"u a čtení hebrejského textu.

Z prvního verše http://biblehub.com/text/genesis/1-1.htm

Ve slově b-ré-šíts je pod Jódz uvedena samohláska, kterou nevím jak správně vyslovit. Pamatuji si výslovnost "í" ve slově b-ré-šíts ovšem tato samohláska je pro mě nová.

Další nová samohláska pro mě ve slově bárá, proč je pod Álef uvedena odlišná samohláska než u Béts.

Dále ve slově Eloim. Před první samohláskou (krátké "e") je dvojtečka. Ta se vyslovuje jak?

Za samohláskou "í" je oblouček mezi "í" a Jódz. Co to znamená?

Dál ets - tam je dole zase takový oblouček jako u b-ré-šíts, ale obráceně. Není to náhodou intonace směrem dolů? Něco jako je v Čínštině?

Nakonec poslední slovíčko, Há árec pod samohláskou "á" pod alef je svislá čárka, tak nevím co znamená?

Další dotazy pošlu později.
Kupte si Weingreena nebo jinou základní učebnici biblické hebrejštiny. Těch dotazů je tolik a jsou tak elementárního charakteru, že by byla všestranná ztráta času řešit to přes diskuse.
Kdo se dobře učí poslechem, nebo kdo potřebuje zkontrolovat správnou výslovnost nějaké pasáže, třeba bude mít radost z komplet namluvené hebrejské bible http://www.aoal.org/hebrew_audiobible.htm
Dík za odkaz ten se bude určitě hodit. Ty rozdíly ve výslovnosti prakticky nejsou slyšet.
Ta výslovnost na nahrávkách aoal mi nepříjde přesná.

Tohle je o dost lepší:
http://www.chabad.org/library/howto/trainer_cdo/aid/1771208/jewish/Interactive-Torah-Trainer.htm#!32494/1351/32818/32883/v162
Jak jsem se ptal na tu vodorovnou čárku ve slově bara u alef, tak se to čte tak že to jakoby prodlužuje samohlásku. čili baraa
Zdá se mi, že záleží na tom, jakou výslovnost si chcete osvěžit.

Na odkazu od dromedara je záznam shodný se záznamem na Torah Class, kde na to upozorňují
Here are complete and accurate Hebrew voice recordings of every Old Testament book. They are not chanted with a melody (as in a formal synagogue service) but instead are clearly pronounced in Sephardic-style modern Hebrew so that by hearing, you may learn how to properly vocalize the words.

http://www.torahclass.com/audio-bible-in-hebrew

Mě jde o výslovnost biblické hebrejštiny, ne moderní. Vzpomínám si, že na škole, kde jsem se učil hebrejštinu nás učili vyslovovat svislou dvojtečku jako neznělé e (lépe řečeno převrácené "e", které se zapisuje podobně jako v anglickém přepisu např. ve slově creator: https://slovnik.seznam.cz/en/?q=creator ). Torah Class tedy vyslovuje toto jako otevřené e.
To musí být docela náročné, asi tak jako se snažit odposlouchat správnou výslovnost církevnické češtiny podle takového toho liturgického pozpěvování s protahováním různých slabik. Vybral jsem několik prvních výskytů slova Elohim z obou záznamů:

http://gasbag.wz.cz/signaly/01_elohim_modern.mp3

http://gasbag.wz.cz/signaly/02_elohim_chanted.mp3
díky za práci. U toho baráá je to ale dobře slyšet.Všiml jsem si například, že když jsou na konci takové ty fajfky nebo jak to říci (1/4 kruhu) tak to naznačuje intonaci. Při tom zpěvu slyším i rozdíly mezi t a th, respektive mezi t a ts. A když se podíváte na slovo tsóhů, Genesis 1:2 tak jsou tam takové obloučky nad písmeny tháv a váv, tak to sedí přesně podle toho zpěvu. Je to podobné jako notový záznam, velmi intuitivní a dobře by se dalo podle toho zpívat. Určitě se mi víc líbí ta odzpívaná hebrejština.
V biblickém textu hebrejštiny, kromě souhlásek, později připsaných samohlásek se ještě vyskytují "přízvuky" Akcenty. To jsou všechny ty "čárky, obloučky a klikyháky" které se obvykle při výuce neprobírají, rsp. probírají se až výrazně později, hebrejský text Bible dokonce používá různé typy přízvukových (a melodických) značek pro různé knihy Bible (rsp. žalmy a další "poetické" sbírky mají jiné značky). Židé při čtení Bible nahlas zpívají a proto tyto značky, navíc slouží částečně i jako interpunkce, jejich výslovnost nemění význam (myslím).

Pokud umíte anglicky a jste natolik dobří v hebrejštině, aby mělo význam se tím zabývat: https://en.wikipedia.org/wiki/Cantillation
Jinak i učebnice Weingreena uvádí přehled těch nejdůležitějších akcentů (mám za to, že v příloze).
Díky, nevěděl jsem, že pro různé žánry jsou užívány různé sady doplňujících značek.
Já si ovšem mohu kantilaci nanejvýše ze zájmu poslechnout :-)

Žalm 29
http://www.sidduraudio.com/Audio/Carlebach-20.mp3
Nevíte jaký vliv na výslovnost mají znaky přepisu:
‘ (decimální hodnota 8216)
http://www.codetable.net/decimal/8216
a
’ (decimální hodnota 8217)
http://www.codetable.net/decimal/8217
je to něco jako přídech ‘ v řečtině?

Např. na začátku slova ’elohim

Příklad - první dvě slova zde:
http://biblehub.com/text/genesis/1-7.htm

Komentář upraven .

Napsal jsem program, kdo se chce učit zpívat v hebrejštině nebo učit hebrejsky může použít toto - výstup programu pro první verše z Genesis.

Výslovnost podle Chabat.org, viz link nahoře. Vygenerováno automaticky

1
7225 - b*-ré~-ší[ts] - In the beginning;
1254 - bá-rá - created;
430 - e-ló-hím - God;
853 - é[ts] - - ;
8064 - haš-šá-ma-jím - the heavens;
853 - w*-é[ts] - and;
776 - há-á-rec - the earth;

2
776 - w*-há-á-rec - And the earth;
1961 - háj*-[ts]áh - was;
8414 - [ts]ó-hú - without form;
922 - wá-vó-hú - and void;
2822 - w*-[ch]ó-še(ch) - and darkness;
5921 - al - [was] on;
6440 - p*-néj - the face;
8415 - [ts]*-hóm - of the deep;
7307 - w*-rúa[ch] - And the Spirit;
430 - e-ló-hím - of God;
7363 - m*-ra-[ch]e-fe[ts] - moved;
5921 - al - on;
6440 - p*-néj - the face;
4325 - ham-má-jím - of the waters;

3
559 - waj-jó-mer - And said;
430 - e-ló-hím - God;
1961 - j*-hí - Let there be;
216 - ór - light;
1961 - waj-hí - and there was;
216 - ór - light;

4
7200 - waj-jar - and saw;
430 - e-ló-hím - God;
853 - e[ts] - - ;
216 - há-ór - the light;
3588 - kí - that;
2896 - {ts}óv - [it was] good;
914 - waj-jav-dél - and divided;
430 - e-ló-hím - God;
996 - béjn - a space between;
216 - há-ór - the light;
996 - úvéjn - and between;
2822 - ha-[ch]ó-še(ch) - the darkness;

5
7121 - waj-jíq-rá - And called;
430 - e-ló-hím - God;
216 - lá-ór - the light;
3117 - jóm - Day;
2822 - w*-la-[ch]ó-še(ch) - and the darkness;
7121 - qá-rá - he called;
3915 - láj*-láh - Night;
1961 - waj-hí - And were;
6153 - e-rev - the evening;
1961 - waj-hí - and;
1242 - vó-qer - the morning;
3117 - jóm - day;
259 - e-[ch]á[dz] - the first;
- f - - ;

6
559 - waj-jó-mer - And said;
430 - e-ló-hím - God;
1961 - j*-hí - Let there be;
7549 - rá-qía - a firmament;
8432 - b*-[ts]ó(ch) - in the midst;
4325 - ham-má-jím - of the waters;
1961 - wí-hí - let;
914 - mav-díl - it divide;
996 - béjn - a space between;
4325 - ma-jím - the waters;
4325 - lá-má-jím - from the waters;

7
6213 - waj-ja-as - And made;
430 - e-ló-hím - God;
853 - e[ts] - - ;
7549 - há-rá-qía - the firmament;
914 - waj-jav-dél - and divided;
996 - béjn - a space between;
4325 - ham-ma-jím - the waters;
834 - a-šer - which;
8478 - mít-ta-[ch]a[ts] - [were] under;
7549 - lá-rá-qía - the firmament;
996 - úvéjn - and from;
4325 - ham-ma-jím - the waters;
834 - a-šer - which;
5921 - mé~-al - [were] above;
7549 - lá-rá-qía - the firmament;
1961 - waj-hí - and it was;
3651 - (ch)é~n - so;

8
7121 - waj-jíq-rá - And called;
430 - e-ló-hím - God;
7549 - lá-rá-qía - the firmament;
8064 - šá-má-jím - Heaven;
1961 - waj-hí - And were;
6153 - e-rev - the evening;
1961 - waj-hí - and;
1242 - vó-qer - the morning;
3117 - jóm - day;
8145 - šé~-ní - the second;
- f - - ;

9
559 - waj-jó-mer - And said;
430 - e-ló-hím - God;
6960 - jíq-qá-wú - let be gathered together;
4325 - ham-ma-jím - the waters;
8478 - mít-ta-[ch]a[ts] - under;
8064 - haš-šá-ma-jím - the heaven;
413 - el - unto;
4725 - má-qóm - place;
259 - e-[ch]á[dz] - one;
7200 - w*-[ts]é~-rá-eh - and let appear;
3004 - haj-ja-bá-šáh - the dry land;
1961 - waj-hí - and it was;
3651 - (ch)é~n - so;

10
7121 - waj-jíq-rá - And called;
430 - e-ló-hím - God;
3004 - laj-ja-bá-šáh - the dry;
776 - e-rec - [land] earth;
4723 - úl*-míq-wé~ - and the gathering together;
4325 - ham-ma-jím - of the waters;
7121 - qá-rá - He called;
3220 - jam-mím - Seas;
7200 - waj-jar - and saw;
430 - e-ló-hím - God;
3588 - kí - that;
2896 - {ts}óv - [it was] good;

11
559 - waj-jó-mer - And said;
430 - e-ló-hím - God;
1876 - ta[dz]-šé~ - let bring forth;
776 - há-á-rec - the earth;
1877 - de-še - grass;
6212 - é-sev - the herb;
2232 - maz-ría - yielding;
2233 - ze-ra - seed;
6086 - é~c - tree;
6529 - p*-rí - the fruit;
6213 - ó-seh - yielding;
6529 - p*-rí - fruit;
4327 - l*-mí-nó - according to their kind;
834 - a-šer - whose;
2233 - zaró - seed;
- vó - in itself;
5921 - al - [is] on;
776 - há-á-rec - the earth;
1961 - waj-hí - and it was;
3651 - (ch)é~n - so;

12
3318 - wat-tó-cé~ - And brought forth;
776 - há-á-rec - the earth;
1877 - de-še - grass;
6212 - é-sev - plant;
2232 - maz-ría - yielding;
2233 - ze-ra - seed;
4327 - l*-mí-né-hú - according to their kind;
6086 - w*-é~c - and the tree;
6213 - ó-seh - yielding;
6529 - p*-rí - fruit;
834 - a-šer - whose;
2233 - zaró - seed;
- vó - in them;
4327 - l*-mí-né-hú - according to their kind;
7200 - waj-jar - and saw;
430 - e-ló-hím - God;
3588 - kí - that;
2896 - {ts}óv - [it was] good;

13
1961 - waj-hí - And were;
6153 - e-rev - the evening;
1961 - waj-hí - and;
1242 - vó-qer - the morning;
3117 - jóm - day;
7992 - š*-lí-ší - the third;
- f - - ;

14
559 - waj-jó-mer - And said;
430 - e-ló-hím - God;
1961 - j*-hí - Let there be;
3974 - m*-ó-ró[ts] - lights;
7549 - bír-qía - in the expanse;
8064 - haš-šá-ma-jím - of the heaven;
914 - l*-hav-díl - to separate;
996 - béjn - a space between;
3117 - haj-jóm - the day;
996 - úvéjn - and from;
3915 - hal-láj*-láh - the night;
1961 - w*-hájú - and let them be;
226 - l*-ó-[ts]ó[ts] - for signs;
4150 - úl*-mó-a[dz]ím - and seasons;
3117 - úl*-jámím - and days;
8141 - w*-šá-ním - and years;

15
1961 - w*-hájú - And let them be;
3974 - lím-óró[ts] - for lights;
7549 - bír-qía - in the expanse;
8064 - haš-šá-ma-jím - of the heaven;
215 - l*-há-ír - to give light;
5921 - al - upon;
776 - há-á-rec - the earth;
1961 - waj-hí - and it was;
3651 - (ch)é~n - so;

16
6213 - waj-ja-as - And made;
430 - e-ló-hím - God;
853 - e[ts] - - ;
8147 - š*-néj - two;
3974 - ham-m*-ó-ró[ts] - lights;
1419 - hag-g*-[dz]ó-lím - great;
853 - e[ts] - - ;
3974 - ham-má-ór - the light;
1419 - hag-gá-[dz]ól - greater;
4475 - l*-mem-še-le[ts] - to govern;
3117 - haj-jóm - the day;
853 - w*-e[ts] - and;
3974 - ham-má-ór - the light;
6996 - haq-qá-{ts}ón - lesser;
4475 - l*-mem-še-le[ts] - to govern;
3915 - hal-laj-láh - the night;
853 - w*-é[ts] - and;
3556 - hak-kó-(ch)á-vím - [he made] the stars;

17
5414 - waj-jít-tén - And set;
853 - ó-[ts]ám - them;
430 - e-ló-hím - God;
7549 - bír-qía - in the firmament;
8064 - haš-šá-má-jím - of the heaven;
215 - l*-há-ír - to give light;
5921 - al - on;
776 - há-á-rec - the earth;

18
4910 - w*-lím-šól - and to rule;
3117 - baj-jóm - over the day;
3915 - úval-laj-láh - and over the night;
914 - úla-hav-díl - and to divide;
996 - béjn - a space between;
216 - há-ór - the light;
996 - úvéjn - and from;
2822 - ha-[ch]ó-še(ch) - the darkness;
7200 - waj-jar - and saw;
430 - e-ló-hím - God;
3588 - kí - that;
2896 - {ts}óv - [it was] good;

19
1961 - waj-hí - And were;
6153 - e-rev - the evening;
1961 - waj-hí - and;
1242 - vó-qer - the morning;
3117 - jóm - day;
7243 - r*-ví-í - the fourth;
- f - - ;

20
559 - waj-jó-mer - And said;
430 - e-ló-hím - God;
8317 - jí-š*r*-cú - Let bring forth abundantly;
4325 - ham-ma-jím - the waters;
8318 - še-rec - the moving creature;
5315 - ne-feš - that has;
2416 - [ch]aj-jáh - life;
5775 - w*-óf - and birds;
5774 - j*-ó-féf - [that] may fly;
5921 - al - above;
776 - há-á-rec - the earth;
5921 - al - in;
6440 - p*-néj - the open;
7549 - r*-qía - firmament;
8064 - haš-šá-má-jím - of the heavens;

21
1254 - waj-jív-rá - And created;
430 - e-ló-hím - God;
853 - e[ts] - - ;
8577 - hat-tan-ní-ním - sea creatures;
1419 - hag-g*-[dz]ó-lím - great;
853 - w*-é[ts] - and;
3605 - kál - every;
5315 - ne-feš - creature;
2416 - ha-[ch]aj-jáh - living;
7430 - há-ró-me-se[ts] - that moves;
834 - a-šer - [with] which;
8317 - šár*-cú - teemed;
4325 - ham-ma-jím - the waters;
4327 - l*-mí-né-hem - according to their kind;
853 - w*-é[ts] - and;
3605 - kál - every;
5775 - óf - birds;
3671 - ká-náf - winged;
4327 - l*-mí-né-hú - according to their kind;
7200 - waj-jar - And saw;
430 - e-ló-hím - God;
3588 - kí - that;
2896 - {ts}óv - [it was] good;

22
1288 - waj-vá-re(ch) - and blessed;
853 - ó-[ts]ám - them;
430 - e-ló-hím - God;
559 - lé~-mór - saying;
6509 - p*-rú - Be fruitful;
7235 - úrvú - and multiply;
4390 - úmí-l*ú - and fill;
853 - e[ts] - - ;
4325 - ham-ma-jím - the waters;
3220 - baj-jam-mím - in the seas;
5775 - w*-há-óf - and the birds;
7235 - jí-rev - let multiply;
776 - bá-á-rec - on the earth;

23
1961 - waj-hí - And were;
6153 - e-rev - the evening;
1961 - waj-hí - and;
1242 - vó-qer - the morning;
3117 - jóm - day;
2549 - [ch]a-mí-ší - the fifth;
- f - - ;

24
559 - waj-jó-mer - And said;
430 - e-ló-hím - God;
3318 - tó-cé~ - let bring forth;
776 - há-á-rec - the earth;
5315 - ne-feš - creatures;
2416 - [ch]aj-jáh - living;
4327 - l*-mí-náh - according to their kind;
929 - b*-hé~-máh - livestock;
7431 - wá-re-mes - and creeping thing;
2416 - w*-[ch]aj-[ts]ó - and beast;
776 - e-rec - of the earth;
4327 - l*-mí-náh - according to their kind;
1961 - waj-hí - and it was;
3651 - (ch)é~n - so;

25
6213 - waj-ja-as - And made;
430 - e-ló-hím - God;
853 - e[ts] - - ;
2416 - [ch]aj-ja[ts] - the beasts;
776 - há-á-rec - of the earth;
4327 - l*-mí-náh - according to their kind;
853 - w*-e[ts] - and;
929 - hab*-hé-máh - livestock;
hab-b*-hé~-mah

4327 - l*-mí-náh - according to their kind;
853 - w*-é[ts] - and;
3605 - kál - Every;
7431 - re-mes - that creeps;
127 - há-a-[dz]á-máh - on the earth;
4327 - l*-mí-né-hú - according to their kind;
7200 - waj-jar - and saw;
430 - e-ló-hím - God;
3588 - kí - that;
2896 - {ts}óv - [it was] good;

26
559 - waj-jó-mer - And said;
430 - e-ló-hím - God;
6213 - na-a-seh - Let us make;
120 - á-[dz]ám - man;
6754 - b*-cal-mé~-nú - in Our image;
1823 - kí[dz]-mú[ts]é~-nú - according to Our likeness;
7287 - w*-jír-dú - and let them have dominion;
1710 - ví[dz]-{ch}a[ts] - over the fish;
3220 - haj-jám - of the sea;
5775 - úvóf - and over the birds;
8064 - haš-šá-ma-jím - of the air;
929 - úvab-hémáh - and over the livestock;
3605 - úv(ch)ál - and over all;
776 - há-á-rec - the earth;
3605 - úv(ch)ál - and over every;
7431 - há-re-mes - creeping thing;
7430 - há-ró-més - that creeps;
5921 - al - on;
776 - há-á-rec - the earth;

27
1254 - waj-jív-rá - and created;
430 - e-ló-hím - God;
853 - e[ts] - - ;
120 - há-á-[dz]ám - man;
6754 - b*-cal-mó - in His own image;
6754 - b*-ce-lem - in the image;
430 - e-ló-hím - of God;
1254 - bá-rá - he created;
853 - ó-[ts]ó - them;
2145 - zá-(ch)ár - male;
5347 - ún*-qé~-váh - and female;
1254 - bá-rá - he created;
853 - ó-[ts]ám - them;

28
1288 - waj-vá-re(ch) - and blessed;
853 - ó-[ts]ám - them;
430 - e-ló-hím - God;
559 - waj-jó-mer - and said;
- lá-hem - to them;
430 - e-ló-hím - God;
6509 - p*-rú - Be fruitful;
7235 - úrvú - and multiply;
4390 - úmí-l*ú - and replenish;
853 - e[ts] - - ;
776 - há-á-rec - the earth;
3533 - w*-(ch)ív-šu-há - and subdue;
7287 - úr[dz]ú - and have dominion;
1710 - bí[dz]-{ch}a[ts] - over the fish;
3220 - haj-jám - of the sea;
5775 - úvóf - and over the birds;
8064 - haš-šá-ma-jím - of the air;
3605 - úv(ch)ál - and over every;
2416 - [ch]aj-jáh - living thing;
7430 - há-ró-me-se[ts] - that moves;
5921 - al - on;
776 - há-á-rec - the earth;

29
559 - waj-jó-mer - And said;
430 - e-ló-hím - God;
2009 - hín-néh - Behold;
5414 - ná-[ts]at-tí - I have given;
- lá-(ch)em - to;
853 - e[ts] - - ;
3605 - kál - every;
6212 - é-sev - plant;
2232 - zó-ré~-a - bearing;
2233 - ze-ra - seed;
834 - a-šer - which;
5921 - al - [is] on;
6440 - p*-néj - the face;
3605 - (ch)ál - of all;
776 - há-á-rec - the earth;
853 - w*-e[ts] - and;
3605 - kál - every;
6086 - há-é~c - tree;
834 - a-šer - in the which;
- bó - [is] in;
6529 - f*-rí - [is] the fruit;
6086 - é~c - of a tree;
2232 - zó-ré~-a - yielding;
2233 - zá-ra - seed;
- lá-(ch)em - to you;
1961 - jjíh-jjeh - it shall be;
402 - l*-á(ch)-láh - for food;

30
3605 - úl-(ch)ál* - and to every;
2416 - [ch]aj-ja[ts] - beast;
776 - há-á-rec - of the earth;
3605 - úl-(ch)ál* - and to every;
5775 - óf - bird;
8064 - haš-šá-ma-jím - of the air;
3605 - úl-(ch)ól* - and to everything;
7430 - ró-més - that creeps;
5921 - al - on;
776 - há-á-rec - the earth;
834 - a-šer - which;
- bó - in;
5315 - ne-feš - life;
2416 - [ch]aj-jáh - is living;
853 - e[ts] - - ;
3605 - kál - every thing;
3418 - je-req - [I have given] green;
6212 - é-sev - plant;
402 - l*-á(ch)-láh - for food;
1961 - waj-hí - and it was;
3651 - (ch)é~n - so;

31
7200 - waj-jar - And saw;
430 - e-ló-hím - God;
853 - e[ts] - - ;
3605 - kál - all;
834 - a-šer - that;
6213 - á-sáh - he had made;
2009 - w*-hín-néh - and behold;
2896 - {ts}óv - [it was] good;
3966 - m*-ó[dz] - very;
1961 - waj-hí - And were;
6153 - e-rev - the evening;
1961 - waj-hí - and;
1242 - vó-qer - the morning;
3117 - jóm - day;
8345 - haš-šíš-ší - the sixth;
- f - - ;

1
3615 - waj-(ch)ul-lú - and were finished;
8064 - haš-šá-ma-jím - the heavens;
776 - w*-há-á-rec - and the earth;
3605 - w*-(ch)ál - and all;
6635 - c*-vá-ám - their vast array;

2
3615 - waj-(ch)al - and ended;
430 - e-ló-hím - God;
3117 - baj-jóm - on the day;
7637 - haš-š*-ví-í - seventh;
4399 - m*-la(ch)*-tó - his work;
834 - a-šer - which;
6213 - á-sáh - he had made;
7673 - waj-jíš-bó[ts] - and he rested;
3117 - baj-jóm - day;
7637 - haš-š*-ví-í - on the seventh;
3605 - mík-kál - from all;
4399 - m*-la(ch)*-tó - His work;
834 - a-šer - which;
6213 - á-sáh - he had made;

3
1288 - waj-vá-re(ch) - And blessed;
430 - e-ló-hím - God;
853 - e[ts] - - ;
3117 - jóm - day;
7637 - haš-š*-ví-í - the seventh;
6942 - waj-qad-déš - and consecrated;
853 - ó-[ts]ó - it;
3588 - kí - because;
- vó - in it;
7673 - šá-va[ts] - he had rested;
3605 - mík-kál - from all;
4399 - m*-la(ch)*-tó - His work;
834 - a-šer - which;
1254 - bá-rá - in creating;
430 - e-ló-hím - God;
6213 - la-a-só[ts] - had made;
- f - - ;

4
428 - él-leh - These [are];
8435 - [ts]ól-[dz]ó[ts] - the generations;
8064 - haš-šá-ma-jím - of the heavens;
776 - w*-há-á-rec - and of the earth;
1254 - b*-híbár-ám - when they were created;
3117 - b*-jóm - in the day that;
6213 - a-só[ts] - made;
3068 - j-hwáh - the LORD;
430 - e-ló-hím - God;
776 - e-rec - the earth;
8064 - w*-šá-má-jím - and the heavens;
@Baron nejlépe je výslovnost odposlouchat. Zajděte si někdy do synagogy. Musíte však vzít zároveň potaz, že každý vyslovuje trochu jinak, dle svého okruhu. :)
Tedy synagogu nemáme, ale začínám se učit hebrejštinu (ivrit) trochu vážněji. Pomalinku. Elihana mě nalákala.

Komentář upraven .

Ale ono není třeba chodit do synagogy.

Tady je možné si přehrát fráze, je tam psána výslovnost i překlad. Je to velmi dobře srozumitelné a frází je tam habaděj. Jen to chce předem se naučit slovíčka.

https://www.teachmehebrew.com/100-basic-hebrew-phrases.html
a) jsem myslela, že se učíte biblickou hebrejštinu, ta je asi tak desetkrát obtížnější, než ivrit. b) výslovnost pokud je psaná, příliš neřekne. Ten zvláštní přídech je nezaměnitelný, to spíš už poslech, než přepis výslovnosti. V poslechu mluvené řeči, která je/zdá se nám, vždy rychlejší, než kterékoli příklady, by vyvstalo nebezpečí se ztratit. Ale pokud chcete pouze rozumět, ne mluvit sám, pak se to jistě podaří.

Komentář upraven .

Teď už se učím ivrit.

Skvělá stránka na učení hebrejštiny pomocí videí:
https://www.loecsen.com/en/learn-hebrew
https://dailydoseofhebrew.com/scripture-passage/psalm-130-6/

Komentář upraven .

Krásně namluvené Janovo evangelium (odkaz je na 5100. sekundu, na začátek 14 kapitoly):
https://www.youtube.com/watch?time_continue=5100&v=NmNxQiPfIlI

Líbí se mi jak to mají procítěně namluvené a zahrané, včetně zvuků na pozadí.

Najdete i jiné listy, ale Janovo evangelium mi zatím bohatě stačí :)

Přepis a překlad Janova evangelia do JKV zde
http://www.messianic-torah-truth-seeker.org/Keil-n-Delitzsch-Hebrew-NT/Yochanan/H-Yochanan-01.htm
« Předchozí 1 2 Následující »